《丝之歌》新版中文翻译再次被吐槽,玩家:从一坨变成一大坨 频道:nba 日期:2025-10-17 00:45:00 浏览:22 今日(10月16日),《空洞骑士:丝之歌》发布了新补丁的公开测试版本,其中包括游戏发售时玩家呼声最大的简体中文翻译改进。 空洞骑士:丝之歌 动作, 解谜, 冒险, 困难, 类银河战士恶魔城 Steam好评率“多半差评”,《空洞骑士:丝之歌》算是好游戏吗? 查看更多 立即下载 不过玩家们发现,新版翻译甚至还不如第一版,许多地名无端多了些形容词,甚至有的地名还涉及剧透信息。许多玩家认为,新版翻译不但没有修正旧版让大家不满意的地方,还变本加厉了,从一坨变成了一大坨。这下看来得等第三次翻译更新了。 关键词:一大之歌 上一篇:《最终幻想:纷争》系列新作公布!预计2026年上线 下一篇:《死或生》《忍龙》系列制作人“硫酸脸”板垣伴信离世 相关文章 《最终幻想14》PvP第10赛季奖励全览及获取指南 Arc Raiders的匹配机制基于攻击性,如果你表现出敌意,对手也会同样回应 《最终幻想14》7.4版本坐骑与宠物获取全攻略 《神界》确认采用回合制战斗与合作型多人模式 专访《力量之戒》演员:揭秘霍比特人祖先的荧幕塑造之路 在《灰烬创世纪》中,你该选择哪个工匠职业? 《Arc Raiders》更新补丁说明:现在搜刮物资的难度略有提升 《集合啦!动物森友会》2026年更新内容汇总:任天堂发布会信息全解析
扫码关注